The Real Art Is To Be Yourself
Ozajstné umenie je byť sebou
Изкуството е да бъдеш изцяло себе си

    Search

    Most Read Posts

    Pro mě

    Dimana Ivanova (PhD.) absolvovala českou a francouzskou filologii na Sofijské Univerzitě Sv. Klimenta Ochridského v Sofii. Stala se dvakrát laureátkou ceny Grigora Lenkova (r.2002; r.2006) v soutěži o nejlepší překlad současné české poezie a prózy Českého kulturního centra v Sofii a v roku 2017 sa stala držitelkou ceny za nejlepší překlad bulharské literatúry do cizího jazyka Svazu českých překladatelů v Bulharsku za překlad básnické sbírky „Útla knižka“ Ekateriny Josifovové do slovenštiny (v spolupráci na překlad s Igorem Krucovčinem). Je autorkou překladu dvou knih současné české a slovenské umělecké literatury – románu „Démon svätosti“ P. Bilého a „Velká biskupovská noc“ Terezy Riedlbauchové. Publikovala řadu vědeckých studií, článků a odborné recenze v bulharských a českých sbornících a časopisech. S portálem iLiteratura.cz spolupracuje v rubrice o bulharských knihách. Od roku 2009 do roku 2012 byla členkou redakční rady časopisu Balgari – periodikum bulharské menšiny v Praze.

    V roce 2009 vyhrála konkurz na zahraniční doktorandský vědecký projekt na Slovenské Akademii věd. Od r. 2011 je doktorkou srovnávacích literatur Univerzity Karlovy v Praze. Je autorkou dvoch básnických sbírek, které vyšli v Sofii „Pokana za bašta“ (vyd. „Ergo“, 2012) a “Azbuka na želanijata” (vyd. Scalino, 2016) a jedné básnické sbírky, která vyšla slovensky v Bratislave “Som ako morská voda” (vyd. Ars poetica, překlad: Igor Hochel). Její básně byly přeložené do angličtiny, francouzštiny, španelštiny, češtiny, slovenštiny, polštiny, ruštiny, ukrajinštiny, rumunštiny a arabštiny.

    Je držitelkou řadu ocenění: speciálního ocenění za poesie a propagaci české a slovenské literatúry Mezinárnodného česko-slovenského básnického festivalu “Po stranách Moravy” za rok 2018, 3. místo cenu z konkurzu “Mělnický Pegas” literárního klubu Pegas v Mělníku, České republice a ocenění “Jméno růže” polského literárního salónu “Dvůr růže” polské spisovatelky Moniky Maciejczykové. Pět let vyučovala francúzštinu na gymnáziu v Malackách na Slovensku a momentálne vyučuje bulharský jakyk a literatúru na Bulharské škole “Boyan Maga” v Londýně. Je členkou poetického sdružení Poetas del mundo v Latinské Americe, poetického sdružení Pars Artem na Slovensku, Svazu bulharských překladatelů v Bulharsku a Česko-slovenské asociace srovnávací literatury.

    Languages

    © Your Company. All Rights Reserved.

    Please publish modules in offcanvas position.

    Dimana Ivanova Designed by Web2Make Designers